【質問受付フォーム】 リンクを取得 Facebook × Pinterest メール 他のアプリ 6/15/2020 英語について疑問に思ったことや、このサイトへのご意見・ご要望などを、以下の「質問受付フォーム」またはこちらのリンク先より自由にお聞かせください。 Loading... リンクを取得 Facebook × Pinterest メール 他のアプリ
量が多いことを指す「ボリューミー(volumy)」は英語として通じない 7/04/2017 7月4日はアメリカの独立記念日。公園やビーチで大人数でバーベキューをして、夜は花火というのが定番の過ごし方。丸々半身はあろうかというスペアリブや大量のホットドッグが並び、それにゆでたトウモロコシ、コールスロー、火であぶって半分溶けたマシュマロとチョコレートをグラムクラッカーではさんだスモア(smore)などが定番。 続きを読む
日本の奨学金とアメリカの奨学金の違いは? 4/03/2018 池上彰さんのテレビ番組を見ていたら、2016年度、日本全国で 131万人 が奨学金を利用しており、大学・専門学校などに在籍する 2.7人に1人が奨学金を受給 しているという。その受給合計金額は 1兆465億円 。大学を卒業しても奨学金が返せない人が増えて社会問題になっていることが紹介されていた。 アメリカの奨学金制度に慣れた人にとって、日本で奨学金の受給が社会問題になっているというニュースはとても違和感を覚える。日本の奨学金は、アメリカの奨学金とは全くの別物だからだ。 続きを読む
英語では日本の「ミカン」を「オレンジ(orange)」とは言わない! 6/29/2019 さて、日本の「ミカン」を英語では何という?「オレンジ(orange)」と思った人、「ぼーっと生きてんじゃねーよ!」とカツを入れておきましょう。 続きを読む
英語にある3つの「ウェザー」:whether, weather, & wether 8/28/2019 英単語の「ウェザー」には3種類あるのをご存知?パッと思いつくのは、「天気」の「ウェザー( weather )」と、接続詞「〜かどうか」の「ウェザー( whether )」ではないでしょうか。3つ目の「ウェザー」は、「 wether 」です。この意味を知っている人はかなりの英語通です。 続きを読む
アメリカに住んで初めてわかった日本の英語教育の問題:「シマリス」は「リス」じゃなかった! 5/29/2017 この動物を英語では何と呼ぶでしょうか?日本人に日本語で聞けば、大勢の人が「リス」と答えるでしょう。英語で一般的にリスと言うとsquirrel。日本人が苦手なRとLが隣同士にあるこの単語は発音するのが難しいので、発音はできなくてもこの単語を知っているという人は多いかもしれません。しかしこの動物はsquirrelとは呼びません。 続きを読む